The idea is this. The game is played by different nations (Russians, Germans, French), each has a badge of belonging to the country. Corresponding in personal or group dialogues, all parties have to open an online translator and, after not particularly cunning efforts, insert or copy text for translation - is it convenient? Of course not!.
I propose the implementation of the mechanism of the neural machine translation service, similar to Amazon Translate. That is, in the dialogue, for example, "player number 1", the text of other players is automatically translated to the flag (sign) of this player ("player number 1"). The player who writes has his text visible, in those languages in which he wrote, i.e. I wrote in English - I see my text in English, I wrote in Russian - I see my text in Russian. My opponent, for example, is French, he will see everything in French at that moment.
What it will give in the future - it will remove language barriers in the game, make communication more comfortable. especially when playing on a phone.
I propose the implementation of the mechanism of the neural machine translation service, similar to Amazon Translate. That is, in the dialogue, for example, "player number 1", the text of other players is automatically translated to the flag (sign) of this player ("player number 1"). The player who writes has his text visible, in those languages in which he wrote, i.e. I wrote in English - I see my text in English, I wrote in Russian - I see my text in Russian. My opponent, for example, is French, he will see everything in French at that moment.
What it will give in the future - it will remove language barriers in the game, make communication more comfortable. especially when playing on a phone.
4 May 2023 12:10:35
Quote: mirotvorec73
по типу Amazon Translate
Придумайте, как вы будете платить за доступ к их API — Премиумом, Телепромптером (или как его там) и т.д. — и, может быть, будет вам снятие языковых барьеров. Сам механизм уже есть здесь в Сенате.
4 May 2023 12:42:51
UncleanOne, а сейчас когда мы сними пересекаемся или общаемся в чатах. разве чтото платим?
если мы их видим, если воюем с ними, если мы с ними общаемся с передом своего текста - в чем проблема с учетом признака (флаг страны) реализовать такой перевод текста автоматом? Французкий флаг - перевод все на французкий, российский флаг - перевод на русский
если мы их видим, если воюем с ними, если мы с ними общаемся с передом своего текста - в чем проблема с учетом признака (флаг страны) реализовать такой перевод текста автоматом? Французкий флаг - перевод все на французкий, российский флаг - перевод на русский
4 May 2023 13:20:25
Quote: mirotvorec73
а сейчас когда мы сними пересекаемся или общаемся в чатах. разве чтото платим?
Вы зайдите на сайт того самого сервиса, которым восторгаетесь, и почитайте там раздел «Расценки». По вашему предложению, все ваши портянки в групповых чатах надо будет прогонять через перевод как минимум три раза — вот и прикиньте сами, влезет ли при этом весь сервер в ограничения «тарифа для нищебродов». А потом добавьте личку, где у вас тоже языковой барьер в любой момент может зачесаться…
Если вам, как частному лицу, предоставляют бесплатную возможность чего-нибудь перевести, то это не значит, что у корпоративных клиентов всё так же просто.
Хостинг ваших чатиков тоже, в итоге, не бесплатный, но это всё лежит и обрабатывается внутри нашего сервера, так что один игрок, пожертвовавший на Код Феникса, эти расходы покрывает где-то на год вперёд. Общаться с внешним сервисом — это совсем другое дело.
4 May 2023 14:21:02
UncleanOne, понятно что такой сервис для корпаративных клиентов платный, и понял что тех денег что донатят игроки явно не хватит на данный сервис. Свой сервис перевода текста разработать тоже денег как понял нет. Тогда снимаю вопрос с повестки. только не знаю как это отметить чтоб он принял статус неактуальный.
4 May 2023 14:35:22
Quote: mirotvorec73
Свой сервис перевода текста разработать тоже денег как понял нет.
Сравнение нас с Амазоном — это, конечно, лестно, но мы не на том уровне, а нейросети — ещё не на этом.
Поймите правильно, сама идея мне нравится. Чистый QoL, баланс не корёжит, в отличие от того, что в последнее время продвигали.
Я просто боюсь, что если вы не проясните этот момент, то вам запилят кнопку «показать перевод за 10 КХ» к каждому посту, и будете выбирать между жабой и гадюкой. Так что рекомендую придумать какое-нибудь компромиссное решение заранее.
4 May 2023 14:48:14
UncleanOne, понял вас, тут момент сложный как я понимаю, думал что спецам что пилят хкрафт это посилу. пока сам обрисовать как это технически реализовать наверное не подскажу ибо для меня это просто подключение специальных библиотек отвечающих за перевод текста к модулю отвечающему за отображение текста диалога, тоесть получается чтото в виде надстройки модуля над модулем. потому и думал если идею одобрят то разрабы примут в разработку, видимо ошибся. Будут более конкретные мысли - тогда озвучу. Но еслибы реализовали - это наверное 1 игра былабы в инете где игрокибы переписывались и читали на родном языке без посторонних программ, используя один лишь диалог общения. Вообще круто было бы . Эх....
4 May 2023 16:11:44
Quote: mirotvorec73
тут момент сложный как я понимаю
Технически это не сильно сложно. И мы этим уже слегка пользуемся. Наверху вот этой самой темы есть флажки для переключения языка, с которыми вы можете понаблюдать эффект.
Quote: mirotvorec73
наверное 1 игра былабы в инете где игрокибы переписывались и читали на родном языке без посторонних программ, используя один лишь диалог общения
Уж не знаю, первая или не первая, но даже гиганты, типа Тваттера, автоматически переводы не делают, только по кнопке. (Не удивлюсь, если купивший его гениальный бизнесмен скоро запихнёт эту функцию в тамошний премиальный пакет, как он это уже сделал с аутентификацией по СМС.)
4 May 2023 16:39:54
UncleanOne, а можно эти кнопочки тогда тоже в групповых и индивидуальных диалогах сделать?
а то реально получается, в альянсе есть иностранцы, альянс русскоговорящий, вечером с работы иностранец пришел открыл чат, а там километр "писанины" на непонятном языке, он кнопочку нажал и читает хоть както, чтоб понять все новости, а так ему приходится лезть и копировать текст, в итоге просто игнорирует все и не читает. также и нам - приходится переводить, что он пишет, а так хотябы кнопочки - уже выход из ситуации. Глядишь со временем альянсы будут смешанные по нациям. Да и претензии от других легче читать когда переключил язык и видишь сразу куча ругани в сторону очередного игрока.
а то реально получается, в альянсе есть иностранцы, альянс русскоговорящий, вечером с работы иностранец пришел открыл чат, а там километр "писанины" на непонятном языке, он кнопочку нажал и читает хоть както, чтоб понять все новости, а так ему приходится лезть и копировать текст, в итоге просто игнорирует все и не читает. также и нам - приходится переводить, что он пишет, а так хотябы кнопочки - уже выход из ситуации. Глядишь со временем альянсы будут смешанные по нациям. Да и претензии от других легче читать когда переключил язык и видишь сразу куча ругани в сторону очередного игрока.
5 May 2023 07:49:56
Information
You are not authorized
1 users are reading the topic (guests: 1)
Users: 0